杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32458|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 {% r6 l4 o% h8 _& V5 P7 l/ B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , e( c! K& u" z3 w; j' G. i
4 f6 L+ N4 n3 h! x1 W7 t  ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % c; r9 n! n$ G2 O
- ~/ e3 F7 k; X2 E' y: T
Un signe, une larme,  ; ^% H+ k+ ^9 ?- b3 o6 j. W
面对暗示泪成行,
  / R9 a/ u5 j1 _, \* L( s0 ^! X
un mot, une arme,  ) Q# C8 s+ |9 Q0 P1 b/ Y
听话听音心已伤,  
6 e4 b! |7 M$ }( h6 ^: L" X7 e* nnettoyer les etoiles  ; _- r: d7 i8 N" K) G- ]+ W% X
可怜春心枉陶醉,  - w; r% S$ S( \' h0 g
a l'alcool de mon âme  
6 K. p  Q2 Z& U# W2 ]' I0 A清心拭泪抚情殇。 : y. f/ R2 S) ]! h
Un vide, un mal  
& K% P, e. a3 y8 T" J: j% ]  A. V阵阵空虚成悲伤,  - L7 a; D. h; P& h- ~7 R5 t& T
des roses qui se fanent  ( O& X. v. }6 z# x0 a" h/ g: P
朵朵玫瑰已凋相,  7 H5 k8 [  [- f& l# }( E2 t( M+ F
quelqu'un qui prend la place de  ( k4 I" |. `, I9 R2 |! t
可叹帅哥作异梦,  % \- @4 H. O, v) D) T# V% w/ c6 w9 X
quelqu'un d'autre  & F! @3 A) W7 V' _0 n& K4 h
移情别处负心郎。  
$ k# s4 V4 i8 \6 ^' G" W! U! kUn ange frappe a ma porte  6 R7 M; X8 |( V/ v' D
天使欲敲我心房,
2 `/ t  J6 n' `$ |. d, W$ C! `Est-ce que je le laisse entrer  
( h& ~- V& k6 k2 Y8 f8 v是否开启费思量。  
4 r' H! t$ d  O. Q1 L* x3 _Ce n'est pas toujours ma faute  8 }6 e! T( o* j- y
纵然往事消如烟,  - R, J+ v* r0 `% h; |( J
Si les choses sont cassees  - \. G, c  Q# ?* s% l! u1 f2 R2 A) A
岂能怨错在我方。
* a7 C% s3 M: V1 Y& V" _" `Le diable frappe a ma porte  
; T7 W+ L; C4 c5 d& T魔鬼亦敲我心房,  
7 y$ i4 N, _* XIl demande a me parler  
; h1 T8 T  K4 i4 G信誓旦旦诉衷肠,  + a1 G; u* k% d0 }" Q( b- P# v
Il y a en moi toujours l'autre  
% z6 F' Y3 s+ L8 Z在我眼中都一样,  
3 }$ f4 b& W* V  Q9 I3 N7 J8 T: d  IAttire par le danger  " v) [1 ^  @) Q6 S2 P/ I! P
皆如虚情负心郎。
) N5 ]/ b3 ^  P& X7 nUn filtre, une faille,  
- y& w+ F# N6 P+ D% Z次次经历遭心伤,  
1 i: K+ y2 D2 C6 b% {" gl'amour, une paille,    \+ ^: s* L" ~4 v4 W( T, E
次次恋爱遇痴郎。  ( d1 s: d3 {, W. f' o8 G6 c! c9 c
je me noie dans un verre d'eau  
  p- Z. t* m; R手足无措苦惆怅,  
6 C6 \- ^) j; l& ~7 l$ Aj'me sens mal dans ma peau  
% u8 D1 [5 y9 s- |0 Y/ M长歌当哭断柔肠。
' Q) p- Y: r2 u) k# NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 M1 ?; L3 [( ~" H* m/ ?- u笑傲人世弃虚妄,  
8 j& F4 L4 w3 u1 ble soleil ne va jamais se lever.  
, o" C8 D1 w) M5 ?) P+ X$ Y9 a4 \心中太阳未露光。 . q2 ?: T( G, A6 w5 Q- O
Un ange frappe a ma porte  " L; W) e4 y2 C6 V4 x
天使欲敲我心房,  ' p- ?5 v1 q1 V' {8 H6 n! i
Est-ce que je le laisse entrer  
" J+ N* ?$ T; d2 ]+ {7 o是否开启费思量。  
3 Q1 k2 U) g& G+ ]1 x8 f( y3 ~; UCe n'est pas toujours ma faute  
# [9 d) i% K: m5 d. Q' F纵然往事消如烟,  + T! S* M0 Q, q9 _+ u) ]' X9 C
Si les choses sont cassees  
# i+ V$ f; M& C# E8 X2 ^6 I. a7 z岂能怨错在我方。 , A4 @: b7 K) ~- a3 @
Le diable frappe a ma porte  7 R* B7 `/ K' F$ X2 X
魔鬼亦敲我心房,  ! B+ K% M0 J- R. p$ l1 I# F7 L- ^& Z
Il demande a me parler  
$ N6 H+ W4 n. F% v信誓旦旦诉衷肠,  
; x" F" o6 ]/ AIl y a en moi toujours l'autre  8 S6 G% ~4 T2 k, n9 e- n. h
在我眼中都一样,  
' `0 C$ j) `- b- e1 sAttire par le danger  
' {+ P# [$ }  O皆如虚情负心郎。 ( b$ Y2 K2 `' Z0 h; {# L
Je ne suis pas si forte que ça  " }1 [9 J* t4 f
生性并非志刚强,
( F9 n1 }4 r3 q, d+ f& F+ |et la nuit je ne dors pas  
: x* J. ^/ }! E8 R2 C辗转难眠夜漫长,) g3 L6 j, h) Q7 F8 |- q+ C# M
tous ces reves ça me met mal,  3 C2 W" ]$ ~! h% t$ V5 Q% z2 S
历历往事把我伤。  
# E( Z* P) @9 X& t6 [* w4 VUn enfant frappe a ma porte  
( `& P/ h" g0 c% R一位帅弟敲心房,  
# D" ]# W* E% _& I: J9 iil laisse entrer la lumiere,  , n; _' C4 P% s/ m
射进一丝希望光,  
8 \+ F' O* M' i6 B5 kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  / w% ]' e* m  [. R; R% o3 |/ x
目眩心颤山海誓,( \. r, r# K' {1 m5 a3 \
et derriere lui c'est l'enfer  , j& C/ M/ k0 i3 j% Y
风月过后梦一场。
, d2 ^, s6 _7 aUn ange frappe a ma porte  
; R5 y/ l- K) l" z9 B8 l天使欲敲我心房,  
- q, k9 q$ s4 O) E6 }( L2 DEst-ce que je le laisse entrer  4 p9 ~8 X: e  A/ n
是否开启费思量。  
( `& @+ V) M' r. K3 D2 s, e" gCe n'est pas toujours ma faute  7 B; u% d$ A' y
纵然往事消如烟,  8 m" m% p: V( h2 }
Si les choses sont cassees  
9 \% v4 z  S7 z$ p1 {- L岂能怨错在我方。  , ~1 _; F4 J/ A& ?; n  y
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 u$ L; Q& j8 C2 {- t纵然往事消如烟,  
4 k) D9 p( s% z8 A3 S! G! z1 |Si les choses sont cassees  
3 a/ ^: i+ c3 H. E0 }岂能怨错在我方。
" n/ V! o, }- h* OCe n'est pas toujours ma faute  
, [+ z3 k; \9 x- K: N纵然往事消如烟,  8 h8 Z5 |; @0 F% T/ ?; L- r, |1 k
Si les choses sont cassees  & u5 M5 C% `3 d8 k) P! M
岂能怨错在我方。
: F8 d% V( Y6 @% O: p
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-1 18:15 , Processed in 0.073376 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表